грузозахватное оборудование

ТРОЯНСКИЙ КОНЬ ПОСЛЕДНЕЙ РЕВОЛЮЦИИ

В конце ХХ века, если быть точным - в 1980-х годах, произошла революция,
значение которой мы еще не осознали. Наша цивилизация впервые обрела язык
глобального распространения и небывалого влияния, по сути - гиперязык.

Виктор КАБАКЧИ


На протяжении столетий многоязычие воспринималось народами неоднозначно.
С одной стороны, как бесспорное зло, барьер, разделяющий тысячи народов
мира. Достаточно вспомнить библейскую легенду о Вавилонском столпотворении,
которое было послано людям как наказание. С другой - для каждого народа его
язык - олицетворение национальной самобытности, и любая угроза этому языку
воспринимается как угроза нации.

Вот почему, мечтая о едином языке, мыслители с древнейших времен считали
необходимым сохранить родную речь. Попытки создать идеальный язык,
легкий для изучения и нейтральный для всех народов мира, предпринимались
неоднократно.

Особенно активно проблемой искусственного языка занимались в середине XIX -
начале XX века. Было создано более тысячи различных проектов, из которых
самым перспективным стал эсперанто, придуманный Л.Заменгофом в 1887 году.
Однако языком мирового общения он не стал... Мир признал, что языком
межнационального общения стал английский.

Впервые в истории планета получила язык глобального общения: во всех странах
мира говорят на английском языке либо в качестве родного, либо в качестве
второго или иностранного языка. Зона активного использования английского
языка постоянно расширяется. Он пришел в качестве иностранного языка туда,
где ранее господствовали другие международные языки, например французский,
русский или испанский, а там, где ранее был иностранным, он стал или
становится вторым языком.

Итак, многовековая мечта человечества сбылась: у народов мира появился
единый язык. Но как это часто бывает в жизни, всеобщий язык таит в себе и
острые социальные проблемы.

Англоязычные страны - прежде всего Соединенное Королевство и США - получили
колоссальное политико-идеологическое и материальное преимущество.
Неанглоязычные народы вынуждены тратить время и деньги на овладение языком,
обучение которому занимает все более важное место в учебном плане всех
учебных заведений, вытесняя другие предметы, в том числе и родной язык.
Английский быстро становится языком престижного образования, предпочтительно
в США и/или Соединенном Королевстве. США и Соединенное Королевство
претендуют на монополию в преподавании английского языка, устанавливают свои
критерии оценок, свои дипломы и сертификаты и, соответственно, вводят свои
экзамены. А как известно, кто экзаменует, тот и заказывает музыку.

Составной частью преподавания становится изучение культуры, без которого и в
самом деле овладение языком невозможно. Экспансия языка неизбежно
сопровождается культурной экспансией. Когда мы переживаем по поводу засилья,
например, американского кино, наивно полагать, что мы имеем дело с неким
самостоятельным явлением. Отнюдь. В реальности все это лишь последствия
самой "бархатной" и действительно всемирной лингвореволюции, которая уже
победила. И любые "контрреволюционные" меры должны быть нетривиальны. Во
всяком случае, не должны иметь ничего общего с запретами...

Народы мира уже сейчас бьют тревогу по поводу экспансии английского языка,
выражающейся в англизации практически всех языков мира... Английский
превращается в язык знаковый, язык с высоким социальным статусом,
употребление английских слов становится престижным. Неизбежно возникает
значительный слой людей, владеющих (и порою очень активно) неграмотным
английским языком... На примере русскоязычной газеты Нью-Йорка можно судить
о том, во что может через 30 - 50 лет превратиться русский язык. Вот
несколько рекламных объявлений из этой газеты:

"Ocean Parkway & Ave Y. Сдается дом. 2 bedroom, porsh, garage. Бейсмент с
отдельным входом. Все после ремонта. Рент 1,700".

"Продаю Мини вэн Quest Nissan 95 г."

"Женщина ищет работу бебиситора или хаузкипера с проживанием."

"Продаются Racks для фли-маркета".

Итак, мы находимся на пороге противоречивого периода безраздельного
господства английского языка в сфере международного общения. Такова
реальность, и "на вызов жизни надо отвечать", как сказал классик.
Возникновение гиперязыка ставит множество проблем. Решать их должна
эколингвистика - наука о взаимодействии языков в период глобального
двуязычия, которой предстоит стать одной из актуальных наук XXI века.
Неанглоязычным народам мира придется учиться культуре межкультурного
общения, умению сохранить самобытность своего языка и национальной культуры.

КУЛЬТУРА
еженедельная газета интеллигенции
N 37 (7245) 28 сентября - 4 октября 2000 г.