женский образ в ярком свитере, len4ik573 в москве

ПЕСНИ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Песня из мультфильма
"БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ"

музыка Г.Гладкова, слова Ю.Энтина

Ничего на свете лучше нету,
Чем бродить друзьям по белу свету!
Тем, кто дружен, не страшны тревоги,
Нам любые дОроги дорОги!

Наш ковер - цветочная поляна!
Наши стены - сосны-великаны!
Наша крыша - небо голубое!
Наше счастье - жить такой судьбою!

Мы свое призванье не забудем -
Смех и радость мы приносим людям!
Нам дворцов заманчивые своды
Не заменят никогда свободы!

ла-ла ла-ла ла-ла...


Kanto el soveta animacia filmo
"LA MUZIKISTOJ EL BREMEN"
E-teksto de D. Lukjanec

Estas plej belega en la mondo
Vivo de eterna vagabondo,
Por amikoj fremdas la malghojoj,
Kaj por ili karas chiuj vojoj. - 2-foje.

Flortapishon kovras la nebuloj,
Muroj estas pinoj - grandeguloj,
La chielo estas la tegmento,
Ni amikas kun la gaja sento. - 2 f.

Nin renkontas gaje chiuj domoj,
Bonhumoron portas ni al homoj.
Logas nin palacoj de la Tero,
Sed superas ilin la libero. - 2 f.

la-la la-la la-la...


КУЗНЕЧИК
(песня Незнайки и его друзей)

В траве сидел кузнечик,
в траве сидел кузнечик,
совсем как огуречик
зелененький он был.

Припев:
Представьте себе, представьте себе -
Совсем как огуречик.
Представьте себе, представьте себе -
Зелененький он был.

Он ел одну лишь травку,
он ел одну лишь травку,
не трогал и козявку,
и с мухами дружил.

Представьте себе, представьте себе -
не трогал и козявку.
Представьте себе, представьте себе -
и с мухами дружил.

Но вот пришла лягушка,
но вот пришла лягушка,
прожорливое брюшко,
и съела кузнеца.

Представьте себе, представьте себе -
но вот пришла лягушка.
Представьте себе, представьте себе -
и съела кузнеца.

Не думал, не гадал он,
не думал, не гадал он,
никак не ожидал он
такого вот конца.

Представьте себе, представьте себе -
не думал, не гадал он.
Представьте себе, представьте себе -
такого вот конца.

Nikolaj Nosov
LOKUSTO

En herb' lokusto trilis,
en herb' lokusto trilis,
ghi al kukum' similis,
char same verdis ghi.

Refreno:
Imagu vi nur, imagu vi nur -
ghi al kukum' similis.
Imagu vi nur, imagu vi nur -
char same verdis ghi.

Ghi nur la herbon manghis,
ghi nur la herbon manghis,
neniun ghi damaghis,
kun mush' amikis ghi.

Refreno (lau la sama skemo).

Sed rano jen aperis,
sed rano jen aperis,
ghi pro malsat' suferis -
lokuston glutis ghi.

Refreno.

Lokuston morto trovis,
lokuston morto trovis,
konjekti ghi ne povis
pri tia vivofin'.

Refreno.

El la rusa tradukis Mihhail Lineckij


ЧУНГА-ЧАНГА

Чунга-чанга, синий небосвод!
Чунга-чанга, лето - круглый год!
Чунга-чанга, весело живем!
Чунга-чанга, песенку поем:

Чудо-остров, чудо-остров!
Жить на нем легко и просто, (2 р.)
Чунга-чанга!
Наше счастье постоянно!
Жуй кокосы, ешь бананы, (2 р.)
Чунга-чанга!

Чунга-чанга, места лучше нет!
Чунга-чанга, мы не знаем бед!
Чунга-чанга, кто здесь прожил час,
Чунга-чанга, не покинет нас!

Чудо-остров... и т.д.

CHUNGA-CHANGA
tradukis - ?

Malproksime en Brilanta mar',
Sub la ora suna radiar'
Kushas ter' plej bona en la mond'.
Che la bordo ludas verda ond'.

Ho insulo, charminsulo,
chiu ighas tuj gajulo
sur insulo tiu bela,
(2 f.)
Chunga-changa!
Kaj chiamas la felicho
en kokos-banana richo,
(2f.)
En kokos-banana ri^co,
Chunga-changa!

Chunga-changa - bela sabla or',
Chunga-changa - flora bonodor',
Flugas chien la sonora vok' -
Chunga-changa - plej konvena lok'!

Ho insulo, charminsulo,
chiu ighas tuj gajulo........