Константин СИМОНОВ

РОДИНА

Касаясь трех великих океанов,
Она лежит, раскинув города,
Покрыта сеткою меридианов,
Непобедима, широка, горда.

Но в час, когда последняя граната
Уже занесена в твоей руке
И в краткий миг припомнить разом надо
Все, что у нас осталось вдалеке,

Ты вспоминаешь не страну большую,
Какую ты изъездил и узнал,
Ты вспоминаешь родину - такую,
Какой ее ты в детстве увидал.

Клочок земли, припавший к трем березам,
Далекую дорогу за леском,
Речонку со скрипучим перевозом,
Песчаный берег с низким ивняком.

Вот где нам посчастливилось родиться,
Где на всю жизнь, до смерти, мы нашли
Ту горсть земли, которая годится,
Чтоб видеть в ней приметы всей земли.

Да, можно выжить в зной, в грозу, в морозы,
Да, можно голодать и холодать,
Идти на смерть... Но эти три березы
При жизни никому нельзя отдать.

1941

Konstantin SIMONOV

PATRIO

Tushante la tri grandajn oceanojn,
La urbojn etendinte, kushas ghi,
Per ret' kovrita de meridianoj,
Fiera, nevenkebla, la Patri'.

Sed en la hor', kiam grenado lasta
Levita estas jam en via man',
Kaj devas rememori senprokraste
Vi chion, kio restis en lontan',

Ne tutan rememoras vi Patrion,
El libroj kaj mapar' de chiu spec',
Vi rememoras la hejmlandon - tian,
Kian ekvidis vi dum infanec'.

Al tri betuloj teron premighantan
Kaj malproksiman vojon post arbar',
La rivereton kun pramet' knaranta,
La bordon kun malalta salikar'.

Jen kie ni naskighi havis sorton,
Jen kie tiun teron trovis ni,
Kiu eterne taugas, ghis la morto,
Por vidi signojn de Patri' en ghi.

Elvivi eblas en tempest', en brulo,
Kaj tolereblas frosto kaj malsat',
Ne gravas mort'... Sed tiujn tri betulojn
Neniel rajtas cedi ni, soldat'.

(tradukita en 1981)