Перевод трудных фраз из повести Ю.Щербака "Чернобыль"
(Jurij Shcherbak. Chernobil. Eldonejo "Progreso", Moskvo, 1990).
Перевели на эсперанто Елена Шевченко и Алексей Журавлев

мороз по коже frostotremo sur la hauto
пикник на обочине pikniko che vojrando
четко очерченные сроки klare konturitaj limtempoj
предварительный итог anticipa resumo
во всей многогранности en la tuta multfaceteco
всех нужно перечислить поименно chiujn endas listi launome
Война и мир Milito kaj mondo (а не paco!)
Тихий Дон Kvieta Don
Атомные боеголовки Atomaj sharghautoj
Счетчики Гейгера Geiger-mezuriloj
соблюдение разумных защитных мер observo de raciaj protektrimedoj
механизаторы mekanikizistoj
Черный овраг Nigra raveno
записывал голоса на магнитофон surbendigis la vochojn per magnetofono
утопающий в зелени dronanta en verdajho
Зазеркалье Postspegullando (можно предложить вариант Transspegulio)
полноводная река akvoplena rivero
прихотливо извиваясь kaprice serpentumante
промышленные предприятия наращивают производственные мощности
industriaj entreprenoj kreskigas produktivajn kapacitojn
сейф kiras-shranko
бракованное покрытие для хранилище fushproduktita tegajho por konservejo
Любовь оказалась молодой женщиной Lubovj evidentighis esti juna virino
начальство преследует журналиста la chefularo persekutas jhurnaliston
процветало кумовство prosperis nepotismo
носить статьи на согласование porti la artikolojn por akordigo
подрабатывать kromlabori
начали спасать оборудование komencis savi instalajharon
я видел, как его несут на носилках
mi vidis, kiel oni portas lin sur brankardo
огромная беда, пришедшая на нашу землю enorma plago, veninta al nia tero
вся бригада пошла за ним без оглядки
la tuta brigado sekvis lin sen retrorigardo
старший сержант supera serghento
товарищеский суд kamarada jughproceso
энергоблок energibloko
был несколько возбужден, взволнован estis iom ekscitita, agitighinta
командированные oficvojaghantoj
парень жаловался на тошноту la knabo plendis je nauzeco
(la junulo plendis pri nauzemo)

измерил давление mezuris la sangopremon
пока жареный петух в темечко не клюнет ghis rostita koko la nukon bekos
я жила в третьем микрорайоне mi loghis en la tria mikrodistrikto
на дачи, на рыбалку... al vilaoj, al fishkaptado...
по городу ползли зловещие слухи об окружениях, о парашютных десантах и
танковых прорывах
tra la urbo rampis malbonauguraj onidiroj pri chirkauumoj, pri parashutistaj
descendoj kaj tankaj trarompoj

Народный комиссариат внутренних дел (НКВД)
Popola komisariato pri internaj aferoj (NKVD)
что ожидает в оккупации семью энкэвэдэшника
kio atendas en okupacio la familion de "nokovodoano"
в ночь с субботы на воскресенье nokte de la sabato al dimancho
пора снять завесу тайны tempas demeti la kovrilon de mistero
легко махать кулаками estas facile svingi per pugnoj
можно и нужно было действовать иначе eblis kaj endis agi alimaniere
(в русском языке четко различаются слова "поступить" и "действовать";
в эсперанто им соответствуют глаголы agi и agadi)
неблагоприятная обстановка malfavora situacio
стремительно развивающиеся события impete disvolvighantaj eventoj
изотоп с коротким периодом полураспада
izotopo kun mallonga periodo de duondiserigho
горит лампада brulas lucerno
иконы в серебряных окладах ikonoj en arghentaj kadroj
запиваю водой mi posttrinkas per akvo
тьфу, какая гадость! krach, kia achajho!
бронетраспортер kirastransportauto
младший сержант subserghento
старшина chefsoldato
трубопровод duktotubo
нужно было срочно устранить течь endis urghe forigi likadon
я пошел в армию, служу в Киеве mi rekrutighis en armeon, militservas en Kiev
так что считай, что я киевлянин do, konsideru, ke mi estas kievano
сразу начнем или перекурим? chu ni tuj komencu au fumpauzu?
знаменитый разведчик, спасший древний Краков от уничтожения гитлеровцами
fama skolto, savinta la antikvan Krakovon de neniigo far hitleranoj
майор Вихрь majoro Turnoblovo
во вражеском тылу en malamika ariero
стриженые мальчики с красными погонами на плечах
tonditaj knaboj kun rughaj epoletoj surshultre
затаив дыхание reteninte spiron
реанимационное отделение reanimada fako
пересадка костного мозга transplanto de medolo
(может, лучше transplantacio, чтобы не путать с planto - растение)
отазать в праве на жизнь rifuzi je la rajto por la vivo
какими чувствами вы руководствовались, когда...
kiuj sentoj vin direktis, kiam...
Реве та стогне Днипр широкий Jen Dnipro vasta mughas, ghemas
шатен в кожаной куртке kashtanharulo en leda jako
прописка loghregistro
подстанция subcentralo
признаки лучевой болезни simptomoj de radimalsano
Женщина с большой буквы Virino de majusklo
мы предложили им самим выставить себе оценки
ni proponis al ili mem doni al si klasifikojn
письменные принадлежности skribmaterialoj
впитала определенную долю частиц
ensorbis certan parton da korpuskloj
разгром немецко-фашистских войск под Москвой
frakaso de germani-fashistaj trupoj apud Moskvo
лежали с капельницами kushis kun pogutigiloj
часовой gardosoldato