Краткий словарь библейских фразеологизмов

У

УБЕЙ МЕНЯ БОГ. Разг. Клятвенное уверение в чем-л. Иов 32:22. На лице человека глядеть не буду и никакому человеку льстить не стану, потому что я не умею льстить, сейчас убей меня, Творец мой!

Mi ne atentos la vizaghon de persono, kaj mi ne flatos al homo; char mi ne povoscias flati; aliokaze pereigu min mia Kreinto.

УМРЕМ, НИЧЕГО С СОБОЮ НЕ ВОЗЬМЕМ. Нет смысла тратить слишком много сил на достижение различных благ, умножение богатства и т.п. Екк. 5:14. Как вышел он (человек) нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понесть в руке своей.

Kiel li eliris el la ventro de sia patrino, tiel nuda li foriras, kiel li venis; kaj nenion li elportas el sia laboro, kion li povus porti en la mano.

УМРЕТ СО МНОЙ (ВО МНЕ). О тайне, которую никому и никогда не выдам. Сир. 19:10. Выслушал ты слово — пусть умрет оно с тобою; не бойся, не расторгнет оно тебя.

Vi auskultis la vorton - nun ghi mortu kun vi; ne timu, ghi ne disighos for de vi.

УМЫТЬ (УМЫВАТЬ) РУКИ. Устраниться от ответственности за что-л., от участия в каком-л. деле. Мф. 27:24. Пилат, видя, что ничего не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки: Не виновен я в смерти праведника Сего: смотрите вы. См.: Втор. 21:6-7.

Tial Pilato, vidante, ke neniel prosperas al li, sed ke kontraue tumulto levighas, prenis akvon kaj lavis siajn manojn antau la homamaso, dirante: Mi estas senkulpa pri la sango de tiu justulo: vi zorgu pri ghi.
Lavi siajn manojn.

УПАСТЬ НА ДОБРУЮ ПОЧВУ. Книжн. Оказаться в благоприятных условиях. Из евангельской притчи о сеятеле. Посеял сеятель семена: иные упали на камни, другие — в терния. Но взошли лишь те, которые упали на добрую почву. (Мф. 13:3-8).

Fali sur bonan teron (grundon).

УСТАМИ МЛАДЕНЦА ГЛАГОЛЕТ ИСТИНА. Пс. 8:3. Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.

Per la busho de junaj infanoj kaj suchinfanoj vi fondis al Vi potencon kontrau Viaj malamikoj, por kvietigi la malamikon kaj la venghemulon.

УЧЕНИК НЕ ВЫШЕ УЧИТЕЛЯ. Мф. 10:24-25. Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его.

Dischiplo ne estas super sia instruanto, nek sklavo super sia sinjoro. Sufichas por la dischiplo, ke li estu kiel lia instruanto, kaj la sklavo, kiel lia sinjoro.

А    Б    В    Г    Д    Е    Ж    З    И    К    Л    М    Н    О    П    Р    С    Т    У    Ф    Х    Ц    Ч    Ю    Я